happy_romaschka: (dreamy)
[personal profile] happy_romaschka
наконец-то купила этот фильм. пришлось заказывать на озоне. раньше я его видела, но сейчас после прочтения книги на русском, прочтения книги на английском (анна, спасибо!) и увлечения живописью, смотрится он совсем по-другому. но сразу после книги фильм кажется настолько обрезанным, сокращенным, неполным... в фильме дают понять, что вермеер влюбился в нее, испытывал нежные чувства. по книге мне так не показалось. ну, да, он ею заинтересовался, как необычным объектом. все-таки для служанки она была слишком умна. но она была для него лишь предметом, временным объектом для его творчества. (и firth со мной согласен http://www.firth.com/articles/03sfchron_1214.html). вот не люблю йоханссен, но здесь она подошла безупречно. ну, а уж колин ферт, который взглядом, движением глаз может сказать больше, чем собственно словами... но хочется, чтобы экранизировали всю эту историю от начала и до конца, со всеми нюансами, перипетиями, второстепенными персонажами...
а как раньше краски готовили! это ж столько труда! сейчас берешь тюбик и выдавливаешь краску. а тогда все готовили из натуральных ингредиентов, смешивали с льняным маслом, а над одной картиной работали месяцами.

 

Date: 2007-06-28 05:20 am (UTC)
From: [identity profile] mianwawa.livejournal.com
Тоже хочу прочитать сначала книгу на английском, затем только посмотреть.
А чем тебе Скарлет не нравится?

Date: 2007-06-30 08:05 pm (UTC)
From: [identity profile] happy-romaschka.livejournal.com
она мне не как актриса, а как гламурная дива не нравится. вернее, надоела уже во всех журналах, рекламе и т.п.

Date: 2007-06-28 07:18 am (UTC)
From: [identity profile] ne-morkovka.livejournal.com
смотрела недавно этот фильм по ТВ до половины ночи... очень понравился! скарлет тоже не люблю... но здесь она подходит как нельзя лучше.

Date: 2007-06-30 08:07 pm (UTC)
From: [identity profile] happy-romaschka.livejournal.com
в двдшных субтитрах перевод ужасный, абсолютно неадекватный, с грубыми ошибками. интересно, по тв тот же перевод?

Date: 2007-06-28 12:04 pm (UTC)
From: [identity profile] kiwichka.livejournal.com
Мне фильм каким-то недоделанным показался. Сценарий слабоват, по-моему. Зато картинка и Йохансон здесь очень хороши!

Date: 2007-06-30 08:07 pm (UTC)
From: [identity profile] happy-romaschka.livejournal.com
да, именно недоделанный и сыроватый

Date: 2007-07-25 07:15 am (UTC)
From: [identity profile] yayanson.livejournal.com
Вы же не знаете, что был за сценарий и что в нем было главным.
А фильм как произведение - очень правильный и цельный, по всем канонам.
И его художественность здесь отыграла на все 100.
Картинка чудная, настроение передано отлично, обратите внимание, при минимуме событий, движений и слов.
А кино... так это совсем другой вид искусства, чем литература.
Сценарии никогда не пишут, как книги.

Date: 2007-08-01 07:47 pm (UTC)
From: [identity profile] happy-romaschka.livejournal.com
я не претендовала на истину в последней инстанции. это было мое субъективное мнение :)

Profile

happy_romaschka: (Default)
happy_romaschka

January 2021

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
1718 1920212223
24252627282930
31      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 12th, 2025 11:11 pm
Powered by Dreamwidth Studios