Dec. 1st, 2011

happy_romaschka: (Default)
теперь даже не напишешь комментарий, что понравился пост или типа: как хорошо написано! сразу думают, что фишинговая атака... :(
happy_romaschka: (Default)
учиться пойду. говорить по-французски я уже более-менее могу. ну, в повседневной жизни могу свободно общаться. даже вон французский фильм посмотрела и все поняла, кроме, может, пары шуток. а вот писать по-французски - это целая наука. а чтобы найти нормальную работу, тем более, административную, конечно, нужно уметь писать. так что, решила пойти поучиться в университет на факультет "французский, как иностранный". у нас университет прямо рядом с домом, но там другие факультеты, а мне придется ездить далековато, сначала на трамвае, а потом на автобусе.

кстати, работа во Дворце очень была полезна мне в этом смысле. в смысле общения на французском. мы же сначала, первые пару месяцев только и занимались тем, что болтали с девчонками. туристов-то особо не было в апреле-мае. и вот там надо было быстро приспосабливаться, быстро говорить. кроме меня и малайзийки, все очень хорошо говорили по-французски.

сначала я столкнулась с тем, что меня плохо понимают. никогда не думала, что у меня такой ужасный прононс, что меня можно настолько не понимать. причем, не понимали именно настоящие французы. с иностранками таких проблем не было. а французы очень чувствительны к произношению. никогда не забуду эпизод, когда мы с подругами, еще в качестве туристок, были в монако и спрашивали у прохожих, как найти вокзал. мы не говорили по-французски, но подруга знала, что вокзал это ля гар. мы так и спрашивали. нас не понимали. оказывается, надо было говорить ля гяр. и ведь это совершенно разные вещи! ведь невозможно понять ля гар вместо ля гяр... по-русски, как бы ни коверкали слова, мы все-равно поймем, о чем идет речь. так вот, сначала мне пришлось туго. потом я разговорилась, и сейчас такой проблемы нет.

вообще, там, работая с девушками из разных стран, я поняла, что я совершенный лох со своими почти 5-ю языками. ну, и что, что я когда-то в университете изучала немецкий (даже диплом учителя английского и немецкого), после университета у меня не было ни единого шанса практиковаться в немецком. вся моя карьера была на английском. конечно, он забылся.

ну, и что, что я когда-то сносно говорила на турецком, сейчас я понимаю, но говорить уже не могу, кроме пары фраз. да даже мой родной татарский у меня не практикуется. я, конечно, его никогда не забуду, и понимаю, но говорить на нем не могу. не то, чтобы он мне здесь понадобился :) короче говоря, на самом деле, у меня всего два языка русский и английский. вот теперь еще подтягивается французский.

а там были девушки, которые говорили, именно говорили, на 3-4-5, а одна даже на 7 языках! ну, понятно, что французский, итальянский, испанский легче выучить, так как они очень похожи. а та, что с 7-ю языками, будучи чешкой, могла говорить на нескольких славянских языках, схожих друг с другом. но они ведь еще и экскурсии вели на этих языках! на всех четырех! я-то только на английском готовилась, а они на всех четырех.

вообще, сейчас знание языков - это только дополнительный штрих к твоему портету. надо уметь что-то делать, и говорить на языках. здесь, например, все говорят на английском. ну, в монако я имею в виду. когда я говорю "все", это значит, большинство тех, кого я здесь встречаю лично. это не значит вообще ВСЕ французы. так что, знание английского это вообще совершенно нормально. в монако еще хорошо знать русский и/или итальянский. но французский знать обязательно, причем, свободно.

во Дворце мы знали пар фраз на 11 языках. люди очень удивлялись, когда мы заговаривали с ними на голландском или японском. а мы очень радовались, когда нас понимали. вот китайцы - единственные, кто не понимал никогда и никого из нас, кроме китаянки, она же малайзийка. они очень чувствительны к интонации. можно выучить слова, но вот малейших нюансов интонации добиться очень сложно, почти невозможно. 

так что, во Дворец на следующий сезон я не иду. буду учиться с февраля по июнь. 

но, вообще, конечно, приятно сознавать, что у меня теперь всегда есть работа на семь месяцев в году, где меня ждут...
happy_romaschka: (Default)
когда русский говорит "это ужасно" француз говорит "это не ужасно" c'est pas terrible
когда русский говорит "это хорошо" француз говорит "это не хорошо" c'est pas bon
когда русский говорит "покажи", француз говорит "сделай видеть" fait voir
когда русский говорит "это не удивительно", француз говорит "ты меня удивляешь!" tu m'etonne
когда русский говорит "он напился, как свинья", француз говорит "он немножко слишком выпил" il a un peu trop bu
когда русский говорит "конфеты", француз говорит "вкусновкусно" bonbon
когда русский дает "на чай", француз дает "на выпить" pour boire
happy_romaschka: (Default)
вот меня тут мучает вопрос. в списке документов в универ фигурирует диплом. а его же еще перевести надо, да еще присяжным переводчиком заверить. короче, это расходы дополнительные. и вот что им этот мой диплом?! а если у меня его нет, они меня не примут что ли?! я же не бесплатно учиться иду. а если я его скрою, и скажу, что у меня нет диплома. ну, может же такое быть! принесу им мои сертификаты с курсов французского. вот это по их части...

и еще. я вот надеялась, что pôle emploi может помочь с оплатой универа. это же напрямую связано с успешным поиском работы! инспекторша меня отфутболила в другое отделение, а это далековато, туда ехать надо, а я болею сижу. или это дохлый номер вообще, как думаете?

Profile

happy_romaschka: (Default)
happy_romaschka

December 2011

S M T W T F S
     1 23
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 26th, 2017 02:34 pm
Powered by Dreamwidth Studios